আমজাদ ইউনুস
নজর ইবনুল হারিস ইবনে আলকামা
তিনি রাসুল (সা.)-এর খালাতো ভাই। কুরাইশের অন্যতম সাহসী সর্দার। নজর ও তাঁর বাবা উভয়েই শিক্ষিত ও বুদ্ধিমান ছিলেন। ফারসি ভাষায়ও দক্ষতা অর্জন করেছিলেন। বদরের যুদ্ধে কাফেরদের পতাকা নিয়ে যুদ্ধ করতে এসে মুসলমানদের হাতে বন্দী হন। যখন কোরআনের শিক্ষা দ্বারা আরবদের জীবনে বিপ্লব শুরু হয়; তাদের অন্তর ইসলামের দিকে আকর্ষিত হতে থাকে, তারা ইসলামের ছায়ায় আশ্রয় গ্রহণ করতে থাকে। দুঃখ-কষ্ট সহ্য করতে থাকে। সেই সময় কোরআনের বিরোধিতা করেন নজর ইবনুল হারিস। তার নোংরা ঝুলি থেকে কাল্পনিক মিথ্যা গল্প পেশ করতে থাকেন। তিনি মানুষকে সঠিক পথে যেতে বাধা দিতেন। তিনি বলতেন, ‘আল্লাহর কসম, মুহাম্মদের বাণী আমার কথার চেয়ে উত্তম নয়। তার কথামালা পুরোনো কাল্পনিক গল্প। সে সেই সব কথা লিখিয়ে নিয়ে সংরক্ষণ করেছে, যেভাবে আমি সংরক্ষণ করি।’
আল-হারিস ইবনে আলকামা
তিনি ছিলেন নজরের বাবা। একজন সুশিক্ষিত ব্যক্তি। সেই সময় শাম ও হিরা বইয়ের মূল কেন্দ্র ছিল। তিনি সেখান থেকে বই সংগ্রহ করে নিজের গ্রন্থাগার সমৃদ্ধ করতেন। তাঁর কাছে আরবের সাহিত্য ও ইতিহাস ছাড়া পারস্যের ইতিহাস ও সাহিত্যের সংগ্রহও সংরক্ষিত ছিল। তাই তাঁর গ্রন্থাগারটি একটি অনন্য গ্রন্থাগারের মর্যাদা পেয়েছিল। জাহিলি যুগে যে কয়েকটি কোরাইশি গ্রন্থাগারের সন্ধান পাওয়া যায়, তার মধ্যে আল-হারিস ইবনে আলকামা ও তাঁর পুত্র নজরের গ্রন্থাগারকে বৈচিত্র্যময় জ্ঞানের পরিপ্রেক্ষিতে অনন্য অসাধারণ গ্রন্থাগার হিসেবে বিবেচনা করা যেতে পারে।
ওয়ারাকা ইবনে নওফল
তিনি একজন পণ্ডিত ও বুদ্ধিজীবী ছিলেন। মূর্তিপূজা ও তাদের নামে উৎসর্গ করে প্রাণী জবাইয়ে অনিচ্ছুক ছিলেন। তিনি সত্যের সন্ধানে খ্রিষ্টানধর্ম গ্রহণ করেছিলেন। রাসুল (সা.)-এর কাছে যখন প্রথম অহি আসে, তখন খাদিজা (রা.) নবীজিকে তাঁর কাছে নিয়ে এসেছিলেন। নবী (সা.) তাঁকে হেরা গুহার পুরো ঘটনা বর্ণনা করেন। তিনি নবীজিকে নবী হিসেবে স্বীকৃতি দেন। জীবিত থাকলে পাশে থাকার এবং সাহায্য করার প্রতিশ্রুতি দেন।
তিনি সিরিয়াক, হিব্রু ও আরবি ভাষায় পারদর্শী ছিলেন। আসমানি কিতাবসমূহ আর অন্যান্য বইপুস্তক পড়তেন। তিনি হিব্রু থেকে আরবি ভাষায় ইঞ্জিলের অনুবাদ শুরু করেছিলেন, কিন্তু তিনি তা সম্পূর্ণ করতে পেরেছিলেন কি না, তা জানা যায় না। এখান থেকে প্রমাণিত হয়, মক্কায় তাঁর ব্যক্তিগত সংগ্রহে হিব্রু ও আরবি ভাষার বই, সাহিত্য, ইতিহাস ও ধর্মীয় বইপুস্তক ছিল।
তিনি নবী (সা.)-এর প্রাথমিক যুগে জীবিত ছিলেন। কিন্তু তাঁর ইসলাম গ্রহণ বিষয়ে মতভিন্নতা রয়েছে।
নজর ইবনুল হারিস ইবনে আলকামা
তিনি রাসুল (সা.)-এর খালাতো ভাই। কুরাইশের অন্যতম সাহসী সর্দার। নজর ও তাঁর বাবা উভয়েই শিক্ষিত ও বুদ্ধিমান ছিলেন। ফারসি ভাষায়ও দক্ষতা অর্জন করেছিলেন। বদরের যুদ্ধে কাফেরদের পতাকা নিয়ে যুদ্ধ করতে এসে মুসলমানদের হাতে বন্দী হন। যখন কোরআনের শিক্ষা দ্বারা আরবদের জীবনে বিপ্লব শুরু হয়; তাদের অন্তর ইসলামের দিকে আকর্ষিত হতে থাকে, তারা ইসলামের ছায়ায় আশ্রয় গ্রহণ করতে থাকে। দুঃখ-কষ্ট সহ্য করতে থাকে। সেই সময় কোরআনের বিরোধিতা করেন নজর ইবনুল হারিস। তার নোংরা ঝুলি থেকে কাল্পনিক মিথ্যা গল্প পেশ করতে থাকেন। তিনি মানুষকে সঠিক পথে যেতে বাধা দিতেন। তিনি বলতেন, ‘আল্লাহর কসম, মুহাম্মদের বাণী আমার কথার চেয়ে উত্তম নয়। তার কথামালা পুরোনো কাল্পনিক গল্প। সে সেই সব কথা লিখিয়ে নিয়ে সংরক্ষণ করেছে, যেভাবে আমি সংরক্ষণ করি।’
আল-হারিস ইবনে আলকামা
তিনি ছিলেন নজরের বাবা। একজন সুশিক্ষিত ব্যক্তি। সেই সময় শাম ও হিরা বইয়ের মূল কেন্দ্র ছিল। তিনি সেখান থেকে বই সংগ্রহ করে নিজের গ্রন্থাগার সমৃদ্ধ করতেন। তাঁর কাছে আরবের সাহিত্য ও ইতিহাস ছাড়া পারস্যের ইতিহাস ও সাহিত্যের সংগ্রহও সংরক্ষিত ছিল। তাই তাঁর গ্রন্থাগারটি একটি অনন্য গ্রন্থাগারের মর্যাদা পেয়েছিল। জাহিলি যুগে যে কয়েকটি কোরাইশি গ্রন্থাগারের সন্ধান পাওয়া যায়, তার মধ্যে আল-হারিস ইবনে আলকামা ও তাঁর পুত্র নজরের গ্রন্থাগারকে বৈচিত্র্যময় জ্ঞানের পরিপ্রেক্ষিতে অনন্য অসাধারণ গ্রন্থাগার হিসেবে বিবেচনা করা যেতে পারে।
ওয়ারাকা ইবনে নওফল
তিনি একজন পণ্ডিত ও বুদ্ধিজীবী ছিলেন। মূর্তিপূজা ও তাদের নামে উৎসর্গ করে প্রাণী জবাইয়ে অনিচ্ছুক ছিলেন। তিনি সত্যের সন্ধানে খ্রিষ্টানধর্ম গ্রহণ করেছিলেন। রাসুল (সা.)-এর কাছে যখন প্রথম অহি আসে, তখন খাদিজা (রা.) নবীজিকে তাঁর কাছে নিয়ে এসেছিলেন। নবী (সা.) তাঁকে হেরা গুহার পুরো ঘটনা বর্ণনা করেন। তিনি নবীজিকে নবী হিসেবে স্বীকৃতি দেন। জীবিত থাকলে পাশে থাকার এবং সাহায্য করার প্রতিশ্রুতি দেন।
তিনি সিরিয়াক, হিব্রু ও আরবি ভাষায় পারদর্শী ছিলেন। আসমানি কিতাবসমূহ আর অন্যান্য বইপুস্তক পড়তেন। তিনি হিব্রু থেকে আরবি ভাষায় ইঞ্জিলের অনুবাদ শুরু করেছিলেন, কিন্তু তিনি তা সম্পূর্ণ করতে পেরেছিলেন কি না, তা জানা যায় না। এখান থেকে প্রমাণিত হয়, মক্কায় তাঁর ব্যক্তিগত সংগ্রহে হিব্রু ও আরবি ভাষার বই, সাহিত্য, ইতিহাস ও ধর্মীয় বইপুস্তক ছিল।
তিনি নবী (সা.)-এর প্রাথমিক যুগে জীবিত ছিলেন। কিন্তু তাঁর ইসলাম গ্রহণ বিষয়ে মতভিন্নতা রয়েছে।
ওয়াজ মাহফিল গ্রামবাংলার ঐতিহ্যের অংশ। আবহমানকাল থেকে বাঙালি মুসলিম সমাজে এটি প্রচলিত। ওয়াজের মঞ্চ থেকে মুসলমানদের আদর্শ মুসলমান হওয়ার দিকনির্দেশনা দেওয়া হয়। তাই এসব মাহফিল পরিকল্পিতভাবে সম্পন্ন হলে সমাজে নীতিনৈতিকতার চর্চা বাড়বে, অপরাধ প্রবণতা কমবে, সুন্দর ও কল্যাণময় সমাজ গড়ে তোলা সহজ হয়
৭ ঘণ্টা আগেক্যালিগ্রাফি বা লিপিকলা মুসলিম সংস্কৃতির একটি গুরুত্বপূর্ণ অংশ। ইসলামি লিপিকলার সূচনা মূলত পবিত্র কোরআনকে লিখিতরূপে সংরক্ষণ প্রচেষ্টার মধ্য দিয়ে শুরু হয়। এরপর মুসলিম অক্ষরশিল্পীরা এ শিল্পকে যুগে যুগে নান্দনিক সব অনুশীলনের মধ্য দিয়ে শিল্পকলার গুরুত্বপূর্ণ অনুষঙ্গে পরিণত করেন। এখানে মুসলিম লিপিকলার ৫
৭ ঘণ্টা আগেপবিত্র কোরআনের বিভিন্ন আয়াতে আল্লাহ তাআলা আগের যুগের নবীদের ঘটনা বর্ণনা করেছেন। তাতে দেখা যায়, নবীগণ বারবার বলেছেন, আমরা তোমাদের কাছে আল্লাহর পথে আহ্বান করার বিনিময়ে কোনো প্রতিদান চাই না।
৭ ঘণ্টা আগেনাম নিয়ে ঠাট্টা-বিদ্রূপ বা উপহাস করা গুনাহের কাজ। নাম বিকৃত করা, অসম্পূর্ণ নামে ডাকা কোনো মুমিনের কাজ নয়। কারণ প্রকৃত মুসলিমের কথা বা কাজে অন্য কেউ কষ্ট পেতে পারে না। কারও নাম নিয়ে বিদ্রূপ করা তাকে কষ্ট দেওয়ার নামান্তর। তাই এ কাজ থেকে বিরত থাকা জরুরি।
১ দিন আগে